So basically, this card is a listening practice. I hid the hiragana to concentrate on what I hear instead of just reading the hiragana. When the card is shown, the audio will play automatically. That’s the reason why I use an extra field to tell me in which context this word would appear. Mostly because there are some homonyms and because it is not easy to recall what something like しょうげん can mean without context. That’s certainly the trickiest part of anki. Now we come to the most difficult card : Hiragana is (dis)played, I must find the word The audio is played when the answer is shown. Kanji is displayed and I must pronounce it and tell its meaning As for checking the pronunciation, I just listen to the audio ( awesome tts) and don’t even need to click on the hint to display the hiragana. No wonder I do not recognize the word (kanji) when I see it in a book or anywhere else later… I use the «hint» function to hide the hiragana and force myself to first look at the kanji. The reason why I choose not to display the hiragana is because I tend to look only at the hiragana to check my answer and if correct, move on to the next card without even look at the kanji. Every note has three cards : French is displayed and I must say the word in japanese It has three entries : french, kanji and hiragana. In this post, I will present my deck for japanese words. I have three decks, one for words, one for kanji and one for grammar (that I started recently because I just couldn’t figure out how to remember every grammar point from N2). Like the majority of japanese learners (at least, I think so but I may be wrong), one part of my daily learning routine is anki.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |